สิงหาคม 25, 2553

ศัพท์ภาษาอังกฤษ นิติศาสตร์ (1)



วันนี้พบกับศัพท์ภาษาอังกฤษ สำหรับนักกฎหมายซึ่งนำมาฝาก

สำหรับคำที่น่าสนใจนะคะ 

abiding conviction   =   คำพิพากษาลงโทษในคดีอาญา

abortion    =   การทำให้แท้งลูก

absconding by person released on bail  =   การหลบหนีระหว่างประกัน

absent  person  =  ผู้ไม่อยู่

absolute  presumption  =  ข้อสันนิษฐานเด็ดขาด

absolution  =  การพิพากษาว่าไม่ได้กระทำความผิด

abuse of power  =  การใช้อำนาจโดยมิชอบ

abuse of function = การปฏิบ้ติหน้าที่โดยมิชอบ

accumulative judgment  =  คำพิพากษาให้นับโทษต่อ

acknowledgment of debt =  การรับสภาพหนี้

act in good faith  =  กระทำโดยสุจริต

action = อรรถคดี, การฟ้องคดี, การกระทำ

act of indemnity  =  กฎหมายยกเว้นความผิด

administrative act  =  การกระทำทางปกครอง

administrative law =  กฎหมายปกครอง

admissible  evidence  =  พยานหลักฐานที่รับฟังได้

adopted child, protected child  =  บุตรบุญธรรม

adopter  =  ผู้รับบุตรบุญธรรม

amnesty  =  นิรโทษกรรม

arbitrator  =  อนุญาโตตุลาการ

arrest  =  จับกุม, การจับกุม

arrested  person  =  ผู้ถูกจับกุม,  ผู้ถูกจับ

arrestor, arrester  =  ผู้จับกุม

assent,  consent  =  ความยินยอม

attain of majority, come of age  =  บรรลุนิติภาวะ

attorney at law  =  ทนายความ

Attorney-General  =  อัยการ, รัฐมนตรีว่าการกระทรวงยุติธรรม

auction, public auction  =  การขายทอดตลาด

averment  =  การบรรยายฟ้อง

bad dept  =  หนี้สูญ

bail  =    การประกันตัว (ในคดีอาญา),  การวางประกันความเสียหาย (คดีแพ่ง)

bankrupt  =  บุคคลล้มละลาย

bankruptcy  =  การล้มละลาย

barristor-at-law   =  เนติบัณฑิต

bench warrant  =  หมายจับของศาล

benefit of doubt  =   ประโยชน์แห่งความสงสัย (ที่ยกให้แก่จำเลย)

beyond control  =  พ้นอำนาจ, พ้นวิสัย

boycott  =  คว่ำบาตร

bribe  =  สินบน

by law, bye law  =  เทศบัญญัติ, ข้อบัญญัติขององค์กรปกครองส่วนท้องถิ่น

by mistake  =  โดยสำคัญผิด

cancellation  =  การเพิกถอน, การบอกเลิก

casus fortuitus, act of God, cas fortuit, force majeure  =  เหตุสุดวิสัย

challenge of judges  =  การคัดค้านผู้พิพากษา

Civil and Commercial Code  =  ประมวลกฎหมายแพ่งและพาณิชย์

civil and penal actions  =  คดีแพ่งที่เกี่ยวเนื่องกับคดีอาญา

civil servant, civil officer  =  ข้าราชการพลเรือน

community  property = ทรัพย์สินร่วมระหว่างสามีภริยา

complaint  =  ร้องทุกข์, คำร้องทุกข์

concealed fraud  =  นิติกรรมอำพราง

confession  =  การสารภาพ, คำสารภาพ

confession and avoidance  =  การภาคเสธ, การแบ่งรับแบ่งสู้

confinement, incarceration  =  การกักขัง

confinement in lien  =  การกักขังแทนค่าปรับ

creditor  =  เจ้าหนี้

criminal association  =  ซ่องโจร

criminal  case  =  คดีอาญา

criminal code, penal code  =  ประมวลกฎหมายอาญา

criminal  damage, malicious damage  =  ควมผิดฐานทำให้เสียทรัพย์

criminal  liability   =   ความรับผิดทางอาญา

cross-examination  =  การถามค้าน

cruelty  =  การกระทำทารุณโหดร้าย

customary law  =  กฎหมายจารีตประเพณี




Credit :  ศัพท์นิติศาสตร์ อังกฤษ-ไทย, ไทย-อังกฤษ

  ฉบับราชบัณฑิตยสถาน








                         









1 ความคิดเห็น:

  1. ทดสอบเล่นฟรี dumbo12345 โดยไม่เสียเงิน สมัครเป็นสมาชิกเพื่อรับเครดิตฟรีนั้นมิได้ยากเหมือนอย่างที่คิด pg slot ถ้าคุณกำลังลังเลว่าจะเล่นดีหรือเปล่าพวกเราบริการทดสอบเล่นฟรีๆ

    ตอบลบ